x x x (soms boots ik god na)

soms boots ik god na

schep ik naar zijn gelijkenis en beeld

ik kan pijn en lijden opwekken

‘s nachts eenaamheid en gebrek aan hoop bij het ochtendgloren creëren

een grenzeloze leegte schleppen en haar met tranen vermengen

ik kan de ongerustheid bedwingen

de duisternis in de ziel tegenhouden

uit een chaos de ouderdom te voorschijn doen komen en op de zevende dag uitrusten

 

tłumaczenie na język niderlandzki: Anna Kwapisiewicz-Sevens