x x x (soms boots ik god na)
soms boots ik god na
schep ik naar zijn gelijkenis en beeld
ik kan pijn en lijden opwekken
‘s nachts eenaamheid en gebrek aan hoop bij het ochtendgloren creëren
een grenzeloze leegte schleppen en haar met tranen vermengen
ik kan de ongerustheid bedwingen
de duisternis in de ziel tegenhouden
uit een chaos de ouderdom te voorschijn doen komen en op de zevende dag uitrusten
tłumaczenie na język niderlandzki: Anna Kwapisiewicz-Sevens